Prevod od "godine ja" do Danski

Prevodi:

år jeg

Kako koristiti "godine ja" u rečenicama:

Ove godine, ja hoæu tu svinju.
Den vil jeg ha' i år.
Sranje, pre èetiri godine ja i ti smo bili na leèenju.
For fire år siden viIIe du ikke kunne taIe med ham.
I za èetiri godine, ja æu biti ti, ako ne uðem na taj ples.
Og om 4 år vil jeg være som dig medmindre jeg kommer ind
Blizu kraja naše druge godine, ja sam odluèila da je vrijeme da prestanemo biti djevci.
I slutningen af 1. g. Syntes jeg, det med mødommen skulle overstås.
Ali rekla si da æeš na UCLA i onda sledeæe godine ja bih na Northridge i iznajmili bi stan zajedno.
Men du sagde, du ville tage på UCLA, og så kunne jeg tage på Northridge næste år. Og vi skulle få en lejlighed sammen.
"Ja sam" i "prošle godine ja sam" i "u buduænosti ja sam".
"Jeg er" og "sidste år er jeg" og "i fremtiden er jeg".
Sledeæe godine, ja æu biti zauzet, i ja æu da zaboravim, u redu?
Næste år har jeg travlt, så er det glemt, okay?
Do kraja ove godine, ja, mi æemo biti na naslovnoj stranici Timea.
Inden året er omme, er jeg... er vi på forsiden af Time.
Sljedeæe godine ja i ti pravimo Božiæni puding.
Næste år, Ducky, laver vi to julebudding.
Na Stowu prošle godine, ja i Sullet, zapeli smo 25 minuta.
I Stowe sidste år, sad Sullet og jeg fast i 25 minutter.
A ove godine ja želim uèiniti nešto radikalno, pa mi treba tvoje mišljenje.
Jeg vil gøre noget radikalt i år, så jeg vil høre din mening.
Buduæi da smo prošle godine, ja i moji momci iz DEA trebali zaplijenili jebenukolièinu od vas, dok jedan od vas je nije odnio sa sobom.
Fordi sidste år, mig og min drenge over på DEA var ved at erobre en fuckload af det fra i, at en af du tog fart med det.
Roditelji su mu umrli prošle godine, ja sam mu sad jedina porodica.
Hans forældre døde sidste år. Jeg er hele hans familie nu.
Znaš, prošle godine, ja... tajno sam preneo njegove ostatke sa groblja u Karavanu u Behašte Zahru.
Sidste år fik jeg i al hemmelighed flyttet hans jordiske rester fra Khavaran-kirkegården til Behesht-e Zahra.
Do dve godine ja ću vratiti na ovo mesto sve sudove doma Gospodnjeg, koje uze Navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u Vavilon.
Om to År fører jeg tilbage hertil alle HERRENs Huss Kar, som Kong Nebukadnezar af Babel tog herfra og førte til Babel;
4.0554280281067s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?